Plnenie informačnej povinnosti voči dotknutým osobám
(v súlade s čl. 13 a 14 nariadenia a § 19 a § 20 zákona)
Zásady spravodlivého a transparentného spracúvania osobných údajov si vyžadujú, aby dotknutá osoba bola informovaná o spracovateľskej činnosti, účele spracúvania osobných údajov, jej právach a kontaktných údajoch prevádzkovateľa. Informácie súvisiace so spracúvaním osobných údajov týkajúcich sa dotknutej osoby prevádzkovateľ poskytuje dotknutej osobe v čase získavania osobných údajov, alebo v primeranej lehote po ich získaní v súlade s nariadením a zákonom.
Účel spracúvania osobných údajov
A. Evidencia členov športového klubu pre účely športovej výchovy a vzdelávania
Právny základ spracúvania: Zákon č. 440/2015 Z. z. o športe, Zákon č. 83/1990 Zb. o združovaní občanov.
Príjemcovia: organizátori súťaží, oprávnené orgány štátu.
Doba uchovávania: osobné údaje uchovávame výlučne počas doby platnosti členstva.
B. Evidencia členských príspevkov
Právny základ spracúvania: Zákon č. 83/1990 Zb. o združovaní občanov, Zákon č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve.
Príjemcovia: účtovník, daňový úrad, oprávnené orgány štátu.
Doba uchovávania: 10 rokov.
C. Propagácia športového klubu prostredníctvom webstránky, sociálnych médií a v priestoroch telocvične.
Právny základ spracúvania: súhlas dotknutej osoby podľa čl. 6 ods. 1 písm. a) Nariadenia GDPR.
Príjemcovia: osobné údaje sa neposkytujú tretím stranám.
Doba uchovávania: 5 rokov alebo do doby odvolania súhlasu.
Prenos osobných údajov do tretej krajiny: nevykonáva sa. Automatizované rozhodovanie vrátane profilovania: nevyužívajú sa.
Práva dotknutých osôb
Každá dotknutá osoba má právo na nasledovné:
1. Právo na prístup k osobným údajom (podľa čl. 15 Nariadenia) Dotknutá osoba má právo získať potvrdenie o tom, či sa spracúvajú jej osobné údaje. ŠK JUDO SVU poskytne dotknutej osobe kópiu osobných údajov, ktoré sa spracúvajú. Za opakované poskytnutie údajov môže ŠK JUDO SVU účtovať primeraný poplatok zodpovedajúci administratívnym nákladom.
2. Právo na opravu (podľa čl. 16 Nariadenia) Dotknutá osoba má právo na to, aby prevádzkovateľ bez zbytočného odkladu opravil nesprávne alebo neúplné osobné údaje, ktoré sa jej týkajú.
3. Právo na vymazanie (právo na zabudnutie podľa čl. 17 Nariadenia) Dotknutá osoba má právo na vymazanie údajov, ak už nie sú potrebné na stanovené účely, ak odvolá súhlas, alebo ak sa údaje spracúvali nezákonne. Toto právo sa neuplatňuje, ak je spracúvanie potrebné na splnenie zákonnej povinnosti alebo na preukazovanie právnych nárokov.
4. Právo na obmedzenie spracúvania (podľa čl. 18 Nariadenia) Právo uplatniteľné napr. pri napadnutí správnosti údajov alebo pri protizákonnom spracúvaní, kedy dotknutá osoba namieta vymazanie a žiada namiesto toho obmedzenie ich použitia.
5. Právo na prenosnosť údajov (podľa čl. 20 Nariadenia) Právo získať údaje v štruktúrovanom, bežne používanom a strojovo čitateľnom formáte a preniesť ich k inému prevádzkovateľovi, ak je spracúvanie založené na súhlase/zmluve a vykonáva sa automatizovane.
6. Právo namietať (podľa čl. 21 Nariadenia) Dotknutá osoba má právo namietať proti spracúvaniu, ktoré je vykonávané na právnom základe oprávneného alebo verejného záujmu.
7. Právo na odvolanie súhlasu (podľa čl. 7 Nariadenia) V prípade, ak je spracúvanie založené na súhlase, dotknutá osoba má právo kedykoľvek tento súhlas odvolať. Odvolanie nemá vplyv na zákonnosť spracúvania pred jeho odvolaním.